ノートテキスト
ページ1:
英語表現 関係代名詞 関係代名詞 主格の who, which 。 I met a woman who can speak French. 先行詞人 v 0' 10代 She was reading a novel which was popular with teenagers. 先行詞 S' v' C' 関代名詞は、①先行詞が人であるかどうか②後ろに続く節の中で どのような働きをするか(主格、所有格、目的格)によって使い分けられる。 主格所有格目的格 人 who whose whom/whol 人以外(動物・物・事) which whose which 人・人以外(すべて) that - that ① 関係代名詞 主格 関係詞節の中で主語の働きをする関係詞 (5) I met a woman. 名詞 She can speak French, 名詞 I met a woman who can speak French, どのようなawomanであるかをwho 以下の関係代名詞 節が説明している。ここでは、先行詞は人であり、 後ろに続く節の中で主語の働きをしているので、whoが 使われる。 例 She was reading a novel. It was popular with teenager She was reading a novel which was popular with tee 先行詞が人以外であり、主語の働きをしているので、which が使われる。 Ky
ページ2:
例 関係副詞 ・The hotel where we stayed was wonderful. ・That's where the game will be held next year. 関係副詞 関係代名詞と同様に名詞(先行詞) を修飾する場合に使われるが、関係代 名詞とは違って関係詞節の中で副詞の 働きをする。 先行詞 関係副詞 when 場所を表す語 時を表す語 reason(s) 不要 where why how ※ where の先行詞 whereの先行詞は場所を表す語だけとは限らない。 point (点), case (場合), situation(状況)など、状況や 条件を表す語が先行詞になることがある。 例) That's the point where youre wrong. [[at which] それがあなたの間違っているところです。 There are cases where you need your passport. [in which] パスポートが必要な場合がある。 Have you ever experienced a situation where only English [in which] is used: 英語のみが使用される状況を経験したことがありますか。
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
この文章たちにSやVなどをふってほしいです。お願いします
Senior High
English
Comment
No comments yet