ノートテキスト
ページ1:
4/27(月) 仮定法① 仮定法とは? ~(仮定法過去> 「現実でない話」をするときに使うのが仮定法 Ex,「もし私が10歳若ければ…」「仮に地球がふっとんだらな…」とか 現実におこってない・おこらない話 1Ex1 If you win the game I will buy you unch] 直接法 Ex 2 If you won the game, I would buy you lunch. 仮定法 どちらも、「もし、あなたがその試合に勝ったら、私はあなたに昼食を買うだろ という日本語。上は普通の言い方(直接法)。下は仮定法。 ☆ニュアンスの違い★ EX1は、昼食を買うだろう→勝つと思っている EX2は、昼食を買うだろうな→勝てないと思ってる 仮定法過去の形 If If +S+ 「動詞の過去 ~ were もし(今)Sが「~すれば 主節 Twould _might Sはする S+ could +動詞の原形 ↑であれば できる かもしれない のに
ページ2:
No. Date 4/27(月) 問題演習~英作・単語 もし勇気があれば、彼に本当のこと言えるのだが。 If I had the courage, I could tell him the truth. ②もし私が君の立場だったら、その仕事をやめるかもしれない。 If I were in your place, I might quit the job. ③もしくじで1等賞引けば、ハワイ旅行できるのに。 If I won first prize in the lottery, I could travel to Hawai. ④もし宿題がないなら、今ビデオゲームができるのに。 If I had no homework, I could play video game now. ⑤ もし、私はカナダにすんでたち、夏にスキーがたのしめるのに。 If I lived in Canada, I could enjoy summer skiing ⑥もし私があなたなら、私は彼にそんなこといわないだろう。 If I were you, I wouldn't say such a thing to him. ⑦ もし私が鳥なら、君のところにとんでいけるのに。 If I were a bird, I could fly to you. ⑧ もし彼女が事実を知っていれば、彼女は思っているだろうに。 勇気 If She knew the truth, she would be angry. くじ 賞 立場 やめる courage lottery prize place quit
ページ3:
4/28(火) ~仮定法②~(仮定法過去完了形)~ Ex3: If you had won the game, I would have bought you lunch yesterday. もしあなたが、その試合に勝っていたら、私は昨日あなたに昼食を買って いただろう。 過去の事実と違うことを仮定・想像する表現 仮定法過去完了形の形 If p 主節 If +S+ 「動詞の過去完了形 had been~ would have St +過去分詞... could have might have もしあのとき)Sが~〔していればSはした 1であったち のに できた したかもしれない) ★ Point 現在の事実と違うことを仮定 過去の事実と違うことを仮定 →仮定法過去(過去形) →仮定法過去完了(過去完了形) ◎仮定法は1つ前の時制を使う
ページ4:
mate ~ 4/28(火) 問題演習~英作 ①もしあの時その事実を知っていたら、彼女は怒っただろうに。 If she had knowm the truth, she would have been angry. ②もし昨日雨が降っていなかったら、デニスができたのに。 If it had not rained yesterday, we could have played tennis. ③ もし私が通りにいたら、パレードを見ることができたのだが。 If I had been on the street, I could have seen the parade ④もし彼女がその薬を飲んでいたら、もっと早く回復していたかもしれないのに。 If she had taken the medicine, she might have recovered more quickly. ⑤ もし彼女のメールアドレスを知っていたら、メールを送ることができたのに。 If I had known her e-mail address, I could have sent her an e-mail. ⑥ もし水があまり冷たくなかったら、海で泳ぐことができたのに。 If the water had not been too cold, we could have swum in the ⑦ もし私がUSJの年パスをもっていたら、行っていただろうに。 If I had had a USJ's pass, I would have been there. ◎ もし私がiPadをもっていなかったら、勉強できただろうに。 If I had not had a ipad, I could have studied. ⑦ もし、私があのとき先生の話をきいてたら、この問題が解けただろうに。 If I had listened to teacher's talk I would have solved this problem. ① もし私がバスに乗りおくれてなかったら、電車に乗れただろうに。 If I had not been for the bus, I would have taken > 「~してくれたらい が低いと話し手が思っている) our team. マックが僕たちのチームに入ってくれないかな)、 あのとき)~であったらよかったのに」 -299 仮定法 あなたが夢 a train. sea.
ページ5:
4/20(火) ~仮定法③~混合型、英作・word Ex4, If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. もし私が今朝朝食を食べていたら、私は今お腹すいてなかっただろう。 混合型の形 If+S+had 過去分詞s would 原形 あのとき~だったら、 今は…なのに D ① 1年前に彼女に会っていたら、私の人生は全く別のものになっているだろうに。 IFI had met her last year, my life would be entirely different ②もし彼が寝すごしていなければ、今はここにいるだろう。 If he had not oversleep, I would be here now. ③もし私があのときちゃんと勉強してたら、冷塾に行ってないだろう。 If I had studied hard then, I would not go to the cram school. ④ I'm sorry to hear about your problem; But if you had taken my advice, you (wouldn't be trouble now. In such あなたの問題についてきいてなくてすみません。 しかし、もしあなたが私のアドバイスをきいてたら、 今、そのようなトラブルにあわなかっただろう。 □寝すごす □まったく over sleep entirely エンターラリー
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English

Comment
No comments yet