ノートテキスト
ページ1:
What's in a Name? | Lesson 1 Part 1 This is a short essay about names written by an American teacher of English in Japan. G-1 1) The other day, when I asked my students to explain their first names in English in the class, 5 some of them said that their names had no meaning, but just had good sounds. This surprised me because I often hear Japanese people have meanings in their names. Some students, though, explained interesting stories about their names. For example, 10 a student whose name is Sho ( said to me, "My name means I will prosper, soaring on wings, because the Chinese character of Sho has that meaning." Another student whose name is Urara (555) said to the class that her name comes from the Japanese 15 word uraraka meaning "bright and gentle like spring sunlight." For Westerners, this meaning aspect of Japanese names can be fascinating, as it is a unique 20 way to express a meaning or an image in a name. prosper (práspar] soar (s5:] sunlight [sAnlait] Westerner [westǝrnǝr] aspect [spekt]> fascinating [fæsinėitig] image [imid3] 7 B !TRIVIA Westerner 「欧米人、西洋人」 western (西) r (人 を表す名詞を作る接尾辞 からできた。 元はヨーロッ パの人々を表したが、のち ヨーロッパから北アメリカ に移住した人たちやその子 (カナダ人やアメリカ人) も表すようになった。 3. the other day I saw him on the street the other day. G-1 She had a dog and (she) named him "Taro." Why can the meaning aspect of Japanese names be fascinating for Westerners? 11
ページ2:
Lesson1 What's in a Name? Part1- * New Words * prospera Soar 栄える成功する 上昇する Sunlight, 日光 Westerner, 西洋人 aspect 側面 essay 随筆 fascinating:魅了する image 印象 Chinese character 漢字 *Point* ●分詞の後置修飾 a short essay about names written by an American teacher of English. って書かれた名前についての短い。 アメリカ人の英語の先生によって書か ☆ask+O+to do : Oに~するよう頼む、求める。 ●関係代名詞 (所有格) A student said to me. His name is sho. → a student whose name is sho poid to me 翔という名前の生徒は私に言った。
ページ3:
☆Can 助動詞①できる ②ときに~する(こともある) 38 * as ①~する時に、する間 ② ~するにつれて ~するように 閉 ④ ~なので *日本語訳水 これは、日本にいるアメリカ人の英語の先生によって書かれた短い随筆 である。 先日、私が自分の名前について英語で説明してくれたのんだ時、 何人かの生徒は私の名前に意味はなく良い音をもっているだけです。 私はよく日本人の名前に意味を持っているときいていたのでそれは私を 驚ろがせました。 しかし、何人かの生徒は私に名前についてのおもしろい話を説明 してくれました。たとえば、翔という名の生徒は私に「私の名前には 風がふき上がるように私が成功するという意味で漢字の翔という字が その意味をもっています。 うららという名の他の生徒は春の光のように明るくて優しいという意味を もつ“うららが”という日本語からきているとクラスに言いました。 西洋人にとって、日本人の名前のこの意味のそくめんは 名前における意味やイメージを表現する独特な方法なので ときに魅力的である。
ページ4:
Lesson 1 What's in a Name? specific [spasifik] suggest [sagdzést] beauty [bjú:ti] actually [æktfuǝli] public [piblik] figure [figjǝr] instance [instans] Beth [be] Meg [még] Jacob [dzeikab] Michael (máikl] Bible (báibl] TRIVIA public figure 「有名人,公人」 この figure は 「人物」の 意味。 figure は多義語で 「数字」 「図形」 「像」 など の意味もある。 ちなみに figure skate (フィギュア スケート) の figure は 「氷 上を滑りながら描く図形」 を表す。 Beth 「ベス」 Meg 「メグ」 Beth Elizabeth 7. Meg Margaret の愛称。 Little Women (若草物語)に登場する 人姉妹のうち Meg は長 女 Beth は三女の名前。 G-2 Part 2 2) It is true that Westerners also think hard about what to name their children. Some American names do have a specific meaning or at least an image. For example, the names "March," "April," "May," and "June," which are all girls' names, come from the months of spring and early summer, and they may suggest beauty, hope, or the beginning of things. 3) But these kinds of names are actually rare. It is more common for parents to choose a name they like. Sometimes they choose the name of a movie character they like or a public figure they respect. Names in the family are also popular; for instance, naming a daughter after her grandmother, or a son G-1 after a favorite uncle. Even naming a son after his GL1 father is a common practice. Using names from famous books is common, too. My friend was named "Beth" and her little sister "Meg" after the girls G-1 in the popular book Little Women. Names such as "Jacob" and "Michael" are from the Bible. 3. at least it takes you at least 15 minutes to get there. 12. for instance I like Japanese dishes, for instance, sushi and ramen. G-2 I taught her how to read Chinese characters. G-1 His name is written in kanji, but my name (is written) in hiragana. 2 What is a common way for Western parents to name their children?
ページ5:
Part2- *New Words * Specific:はっきりとした suggest beauty 示す 美しさ actually: 現実に public 公の figure: 人物 instance: 15' Bible 聖書 *Point* 強意の助動詞 Some American names do have a specific meaning... 何人かのアメリカ人もはっきりとした意味の名前をつけます! ●関係代名詞の継続用法 ・先行詞の補足説明として挿入される the namep March" "A "April'"'" May" and "June Which are all girls' names come from the months of spring and early summer ... "March"や"April", "May", "June"という名前は、 すべて女の子の名前で者や初夏の月からきている。 関係代名詞の省略 目的格の関係代名詞は省略されることがある。 a name (which) they like. a movie character (whom ) they like
ページ6:
*日本語訳* Date 西洋人が彼方の子供に何と名づけるべきか、一生懸命に 考えることは本当です。何人かのアメリカ人の名前には、はっきりと した意味が少なくともイメージを持っています。 たとえば"March"や"April" "May", Juneという 名前はすべて女の子の名前で春や初夏の月からきていて、それらは、 美しさや希望、始まりを示しているかもしれません。 しかし、それらの種類の名前は実際に珍しいです。 親が好きな名前を選ぶことはより一般的です。 ときどき彼らは好きな映画の発場人物や彼らの尊敬する 有名人の名前を選びます。家族の名前も人気です 例えば娘を彼女のおばあちゃんから名付けたり、息子を 好きなおじから名付けます。息子を父から名付けることさえ、 普通のやり方です。有名な本の名前を使うことも一般的です。 私の友達は"ベズと名付けられました。そして妹は"メグと 女の子に人気な若草物語という本から名付けられました。 "ジェイコブ"や"マイケル”というような名前は聖書からきています。
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
Comment
No comments yet