ノートテキスト
ページ1:
S MINIMAL PHRASES SHS JAMIHIM newspaper publicity reach the summit a flock of white sheep the modern plague of AIDS write a letter in haste 新聞広告 頂上に達する 白いヒツジの群れ Discl エイズという現代の疫病 あわてて手紙を書く 午後にうたた寝をする o take a nap in the afternoon 1396 publicity 10 ①宣伝, 広告 ②評判, 知名度 [pablísati] 1397 summit 多義 [sÁmit] 頂上,頂点(=peak, top) ②首脳会議 例 the World Summit 「世界首脳会議」 1398 flock [flák] (鳥・羊などの) 群れ動群がる, 集まる Birds of a feather flock together. 「同じ羽の同類の) 鳥はいっしょに群れる」 (類は友
ページ2:
MINIMAL PHRASES SHS JAMIMIM J America and its allies the first draft of his novel Da dramatic spectacle a the major premise 02 a valuable asset suffer from jet lag ally élai] ■3 Iraft ræft] [ 同盟国協力者 ◇alliance (会) アメリカとその同盟国 彼の小説の最初の草稿 劇的な光景 大前提 価値ある財産 時差ボケで苦しむ 同盟, 協力 moi Di ①下書き,草稿 ② (the draft) 徴兵(②はまれ) 動を下書きする
ページ3:
3 MINIMAL PHRASES Dia gene therapy 遺伝子療法 oreceive a warm reception あたたかいもてなしを受ける elements and compounds the blessings of nature 自然の恵み 元素と化合物 the sensation of flying 飛んでいるような感覚 1408 therapy 療法, 治療法 [Oérapi] ◇thérapist 名セラピスト,療法士 1409 D reception [risépfan] ① もてなし、歓迎 (会) ②(ホテル) フロント ◆wedding reception 「結婚披露宴」 >recéive > receipt 発音 ◇ receptionist ◇ recipient 動〜を受け取る 名[risí:t] 領収書,受領 名受付係 暗哭受容者(do
ページ4:
4-18 MINIMAL PHRASESH JAMIKIM Disc4-19 the worst economic recession the North Pole a positive outlook on life Devery field of human endeavor war without mercy 最悪の不況 北極 人生に対する肯定的な考え方 人間活動のあらゆる分野 情け容赦のない戦争 1413 recession 不景気, 不況 [riséfan] 1414 pole 多義 [póul] recede 「後退する」の名詞形なので, recession に 「後退」の意味 を挙げる単語集が多いが, 入試では非常にまれ。 ◇pólar ①棒, さお ② (天体の) 極北極、南極 diw noizass 極の極地の ◇the Arctic ( 名北極 (圏) ◇the Antárctic 名南極 (圏)
ページ5:
MINIMAL PHRASES JAMINIM Disc4-2 C ロ Chinese children work harder than 中国の子供は日本の子供よりよく C their Japanese counterparts. 勉強する a training session 訓練期間 1418 take sleeping pills avoid junk food counterpart [káuntorpart] 1419 session [séfan] 睡眠薬を飲む ジャンクフードを避ける (A's~) Aに相当するもの 約60%がtheir を伴う。 9000 上のフレーズのように前に出た名詞の代用とされることが最も多い 人 多義 ①(ある活動の)期間, (訓練・議会などの)会期ント ②討論会議
ページ6:
MIM Disc4-20 本の子供よりよく 避ける ir を伴う。 997 うことが最も多い。 受 slog luon (donor MINIMAL PHRASES JAMIMER I mental fatigue 発音? アク? o win fame and fortune [féim] 評判 Disc4-21 精神疲労 [fǝti:g] 名声と富を得る ◇ fámous 形有名な(=famed) 部屋の中がめちゃくちゃだ 混乱 The room is a mess. usa [més] o prevent the decay of the body 1426 [dikéi] ◆tooth decay □death with dignity *る人) 1427 oobuo 16J[digniti] ◇ dignified oreach a compromise with him アク? 死体の腐敗を防ぐ 衰退 ( = decline) 動衰える 「虫歯」 尊厳死 威厳, 気品 形威厳のある 彼との妥協に達する [kámpramaiz] みなっしー 妥協する ( + with) 1428 Da long drought in Africa bus 発音? プスなど。 ル」 1429 o give up in despair [dispéor] アフリカの長い干ばつ [dráut] 絶望してあきらめる ◆be in despair 絶望する 「絶望している」 1430 at intervals of ten minutes 10分の間隔で アク?) [interval] へだたり ◆at intervals 「ときおり;とびとびに」 3名
Other Search Results
Recommended
Senior High
English
なんで 湖畔の不動産が real estate by a lakeなんですか?byが使われるのがよくわかりません
Senior High
English
英作文の添削お願いしたいです🙇♂️
Senior High
English
下線部を適当な形にし、並び替える問題です。解説お願いします🙏
Senior High
English
高校三年生です。琉大工学部の学校型推薦を受ける予定なのですが資格がなにもないため英検2級を夏休み中に勉強してS-CBTで受けようか迷ってます。意見ください
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
並べ替えを解説お願いします🙏
Senior High
English
テストの解答にでていた英文和訳の訳が以下のようになっていました。 「for you の部分がeasyにかかるように、必ず「きみ(あなた)にとって」「きみ(あなた)には」としなさい」(テストの解説)。そう訳していない人(「~は」とか「~が」と訳した人)はみんなバツになりました。ちなみに日本語の辞書では「~にとって」「~には」というのは「~の立場からみると」「~の基準では」という意味だそうです。 なぜかなのか解説してください。 It is easy for you to read this book. 「この本を読むことはきみにとって(きみには)易しいことだ」 This book is easy for you to read. 「きみにとって(きみには)この本は読みやすい」
Senior High
English
話法 直接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
話法 間接話法に直すとどうなるか解説して欲しいです。お願いします。
Senior High
English
Comment
No comments yet