Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
下線部ウの訳し方がわからないので文構造と訳し方のコツとかあれば教えて欲しいです🙇♂️
Senior High
English
Bの4. 「分詞構文を文末に置く場合、直前にコンマを置くこともある」 おかなくてもバツではないですか? 置くものと置かないものの違いは何ですか? Aの1.はなぜ分詞構文が文末なのに置いていないのですか?
Senior High
English
不定詞についての質問です。 「奇妙なことに、彼らは一度もお互いに会ったことがない」 を英語で表すと Strange to say, they have never seen each other. であっていますか? 教えていただきたいです🙇🏻♀️
Senior High
English
この中にa lot が入るとしたらどこに入りますか?
Senior High
English
あってますか?
Senior High
English
(4)の答えがなぜdoesn’t it?になるのか分からないので教えてください🙇♀️ 付加疑問の問題です
Senior High
English
回答を教えて欲しいです。よろしくお願いします。
Senior High
English
下の英文について教えていただきたいです。 この文の最後には、"as now "が省略されているのですが、その省略が見抜けないです。 "as now "を補わなくても、意味が成り立つ気がするのですが、文中のso "も"as now "に呼応するためのものであるらしく、よく分からないです。 またこれと同様の文として「I have never been as[so]happy」という文も後ろに"as now "が省略されているそうなのですが、見抜く事が出来ないです。 このような、soがある場合の比較対象の省略に気づくポイントはありますか? とても難しくて困っています。 教えていただけると助かります。
Senior High
English
3.4.6を教えていただきたいです。ア、ウ、アと答えましたが違いました。おねがいします🙇
Senior High
English
Comment
No comments yet