Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Japanese classics
古文でサ変の動詞ががなかなか見分けられなくて困っています。 例えば「案ず」です。 まず未然形にして考えるんですよね そのときに 「案じず」か「案ぜず」にすればよいか分かりません。 「案じず」になれば、上二段活用、 「案ぜず」になればサ変だというのはわかっています。 初めてみる動詞はわからなものなのでしょうか、、
Senior High
Japanese classics
画像のような問題で、 元の形(終止形)が 〈こしらふ〉なのか、〈こしらへる〉なのかどうやって考えるのですか💦
Senior High
Japanese classics
古文の読解について質問があります。 古文単語や古典文法はある程度覚えてきたのですが、それを実際の問題の中でどう使って解いていけばいいのかが分かりません。本文を読むときに、品詞分解や文法知識をどのように使って意味を取っていくのか教えていただきたいです。 また、2枚目の(ア)の「たより」について質問です。単語帳には「ついで・便利・ゆかり・よるべ」と載っているのですが、この問題ではなぜその意味になるんですか?参考書に載っていない意味があるということですか? それとも文脈によって意味を判断していますか? (ウ)についても同じように疑問があります。どのように意味を判断すればいいのか教えていただきたいです。 さらに、「不便に は おぼゆれ」のような部分を、どうやって区切って読むのかも分かりません。どこで区切るのか、品詞分解はどのような順番で考えればいいのかも教えていただきたいです。 3枚目の問題についても、自分では解き方が分からなかったので、解く手順も含めて解説していただけると嬉しいです。またコツや工夫点などがあれば教えてください!よろしくお願いします。
Senior High
Japanese classics
たまふ を現代仮名遣いにするとたまう になるそうですが、たもう にはならないのでしょうか?
Senior High
Japanese classics
めでたしと見る人の、心劣りせらるる本性見えむこそ、口惜しかるべけれ。 この古文の動詞の部分の活用の種類と活用形を教えてください!!
Senior High
Japanese classics
今度の中間テストに百人一首が出るそうなのですが、出るとしたらどんな問題なのでしょうか?出題されたことのある方、教えて頂きたいです🙇🏻♀️よろしくお願い致します!
Senior High
Japanese classics
古文単語ねんず と、しのぶ は、どちらもがまんするという意味ですが、違いはなんですか?
Senior High
Japanese classics
意味それぞれ合っていますか?
Senior High
Japanese classics
いかなるゆゑか侍りけん この文の現代語訳は「どのような理由がございましたでしょうか。」なのですが、間違えて「どのような理由でお仕えしていたのだろう」と書いてしまいました。 原因推量というのはわかっていたのですが、「侍り」の意味がどうして〜ございますになるのか分かりません。 ・(お側に)お仕えする ・〜ございます の見分け方を教えて頂きたいです。
Senior High
Japanese classics
Comment
No comments yet