Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
高1英語 どこが間違っているか教えてください🙇♀️
Senior High
English
高1英語 どこが間違っているか教えてください🙇♀️
Senior High
English
Bの4. 「分詞構文を文末に置く場合、直前にコンマを置くこともある」 おかなくてもバツではないですか? 置くものと置かないものの違いは何ですか? Aの1.はなぜ分詞構文が文末なのに置いていないのですか?
Senior High
English
不定詞についての質問です。 「奇妙なことに、彼らは一度もお互いに会ったことがない」 を英語で表すと Strange to say, they have never seen each other. であっていますか? 教えていただきたいです🙇🏻♀️
Senior High
English
あってますか
Senior High
English
あってますか?
Senior High
English
英検二級の二次試験にこの間落ちてしまいました。 英語は読めるのですが話せないです。 次の試験に絶対落ちたくないです。 何か面接の秘訣等ございますか?
Senior High
English
・英語 日本語訳 下線部1の訳の問題です 細かい事なのですが、私はhave ~leftの形から完了形のように訳したのですが、模範解答はそうなっていませんでした。 あまり気にする必要は無いでしょうか? よろしくお願いします
Senior High
English
店名に数字が入っているときは英語のスピーチで日本語でいいますか?例えば3で普通に「さん」ってよむお店だったら英語のスピーチでは日本語で「さん」か英語で「スリー」どっちで言えばいいですか?
Senior High
English
単語を書くとき、線を引いてやるのは、どうすればいいですか?
>ゲストさん
見開き1ページを使って、左ページに英文、右ページに単語を書くとやり易いかもしれません(*^^*)
そうしたら解説?を詳しくするなどするともっとわかりやすくなるのでは…と思います(*^^*)
説明下手ですいません(-ω-;)
英文と単語を分けて書くにはどうすればいいんですか?
>佑月さん
解答遅くなりました(-ω-;)
すいません(-ω-;)
それなら2行置きに文章を書いて
本文の下に日本語訳、上に解説?て書くのがいいと思います(*^^*)
日本語訳も書きたいのですがどこにに書くべきでしょうか?