【英単語イメージノート】PART1 協調を表す単語
9
426
0
Senior HighAll
※英単語を丸暗記しないでください。
ただの日本語と英語の文字を見比べても
覚えられる量には限界があり
覚えていられる時間も短いです。
だったら、
「単語の勉強」をして
もっと賢く効率的に
イメージとして記憶していきましょう!
これから、こんな感じで
暗記に頼らない
単語の身につけ方を更新していきます。
参考になった! とか
また別なバージョンも見てみたい!
と思ったらぜひ
いいね♡で教えてください。
私も普通の人間なので
いいねがもらえたら
めっちゃがんばろ!
って思って
たくさん更新するかもしれません。
私は今、現役で大手個別塾講師をしています。
生徒の英語に対する悩みや
勉強法の改善などをアドバイスしていて
同じような子はたくさんいると思って
LINEでも相談できるようにしました。
悩みがあるのに
本気で解決してくれる人がいない
頼りになる人が近くにいない
など、聞いてみたいことがあれば
なんでも質問してください^_^
私がどんな高校生活を送り
どんな風に受験勉強をしたのかは
ここから分かります↓
https://tcoff.hatenablog.com/entry/2019/03/14/175737
次回の投稿もお楽しみに!
Other Search Results
Recommended
【受験】ややこしい英熟語まとめ(12/15日更新)
3130
5
動詞の語法まとめてみた!【前編】
2922
16
【セ対】センターレベル英単語
2347
4
これを知っていれば単語のアクセント問題が分かる!!
1510
9
Recommended
Senior High
English
・英語 日本語訳 下線部1の訳の問題です 細かい事なのですが、私はhave ~leftの形から完了形のように訳したのですが、模範解答はそうなっていませんでした。 あまり気にする必要は無いでしょうか? よろしくお願いします
Senior High
English
店名に数字が入っているときは英語のスピーチで日本語でいいますか?例えば3で普通に「さん」ってよむお店だったら英語のスピーチでは日本語で「さん」か英語で「スリー」どっちで言えばいいですか?
Senior High
English
音節の区切り方についての質問です。入試の過去問のアクセント問題を解いていたときに diplomat と diplomacy という単語がでてきました。解答には、diplomat は dip-lo-mat と区切られているのに対して、diplomacy は di-plo-ma-cy と区切られています。dip-lo と di-plo と区切り方が違うのはどうしてですか。
Senior High
English
音節について教えてください。ALTの先生が英語の佐藤先生をMr. Satoを「ミスター・セイトウ」と発音します。sa-toと2音節だと思うのですが、どちらも音節もアルファベット発音しているように思います。調べてみるとNATOも「ネイトウ」と発音するようです。母音で終わるこれらの音節はアルファベット発音をすると思っていたところ po-ta-to は「パテイトウ」と一つ目の音節 po の o はフォニックス読みしているように思います。また、オーディオの hifiは「ハイファイ」ですが、テレビの英語ニュースでは、サッカーの FIFAは「ファイファ」ではなく「フィファ」とFIもFAもフォニックス読みしていました(ただし、手持ちの英語ソフトの音声では「ファイファ」と発音)。母音で終わるこれらの音節について何かすっきりしたルールがあれば教えてください。よろしくお願いします。
Senior High
English
カッコの中の英語を適切に直して欲しいです。よろしくお願いします。
Senior High
English
Let's look at the land features of Yakushima. 高校英語です。 これにSVOCMを振り分けると、どうなりますか?? Let V us O までは調べましたが、その後はlookがCですか?
Senior High
English
答えがこのようになるのですが、canのあとにどうしてtoがくるのかが分からないです💦 詳しい解説お願いしたいです。
Senior High
English
もう少しゆっくり を英語で a little more slowly なのですが、a little とmoreの語順はどうしてこうなりますか?
Senior High
English
下の英文について教えていただきたいです。 この文では、「consideration」が「考慮(する行為)」ではなくて「考慮すべきこと」という意味にならなければいけないそうなのですが、なぜそのような解釈になるのかがわからないです。 教えて下さると助かります。
Senior High
English
Comment
No comments yet