English
Senior High
Resolved

I regret ( )that I cannot accept your offer.( )に当てはまるようにsayを適切な形にせよ。という問題で、答えがto sayなのですが、sayingにしたら駄目な理由を教えて欲しいです!

Answers

✨ Best Answer ✨

regret to doの意味が「残念ながら~する」
regret doingの意味が「~したことを後悔する」だからだと思います

shizuku☆

ありがとうございます!
regret sayingにしたとしても、「私はあなたの申し出を受け入れられないと言ったことを後悔する。」という意味になって意味は通じるのでは?と思ってしまうのですがそれはどうですか?

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?