English
Senior High
Resolved
lawyer is "a person arguing on purpose with
a purpose"
の翻訳が、
法律家は「目的を持ち、意図的に主張する人」だ
という文なのですが、どっちのpurposeが「目的」でどっちのpurposeが「意図的に」なのか教えてください!理由も教えて頂きたいです!お願いいたします!
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6569
29