使役動詞というのがあるのですが
基本的にhave,make,letなんですよ(たまにget toも)
で、その使い分けが
haveが義務、makeが強制、letが許可
それぞれの訳し方が
haveが「(義務や仕事として)〜させる」
makeが「(強制的に)〜させる」
letが「〜することを許可する
です
あ、、、たしかにそうだ、、、
申し訳ない
ここでのmakeは、普通に音をたてるとかのmakeでした
使役動詞というのがあるのですが
基本的にhave,make,letなんですよ(たまにget toも)
で、その使い分けが
haveが義務、makeが強制、letが許可
それぞれの訳し方が
haveが「(義務や仕事として)〜させる」
makeが「(強制的に)〜させる」
letが「〜することを許可する
です
あ、、、たしかにそうだ、、、
申し訳ない
ここでのmakeは、普通に音をたてるとかのmakeでした
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
多分それ関係無いです。