English
Senior High
Resolved

どなたか添削してくださると助かります!🙇

It is said that electronic books are reasonable, but, in fact, they’re not so, their cost is same as paper one. The only difference is whether they are paper or not.

日本語は
電子書籍はコストがかからないといわれますけれども、実はそんなことはなくて、紙の本と同じくらいコストはかかっているわけです。唯一の違いは紙か否かだけですからね。

Answers

✨ Best Answer ✨

they’re not so, their costのカンマはピリオドにして、Their costと新しい文を始めたほうがいいです。
sameの前にもasが必要です。

「コストがかからない」はreasonableでもいいと思いますが、他にもeconomicalという単語もあります。
their cost isは名詞として使われましたが、they costと動詞にしてもいいです。
as same asのsameはmuchのほうがいいかと思います。

they’re は省略せず、they areと書いたほうがいいです。

ここあ

丁寧にありがとうございます!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉