✨ Best Answer ✨
change by だと意図的に雪が雨に取って変わる
(雨を退けて雪が独占する)みたいなニュアンスな気がします。
前回答者と同様、change toならokの見解です。
turn intoはとにかく〜に変わるの熟語なので覚えるしかないかもです!
【英語】1番の問題で、1番のような天気の問題は“change”を使ってはいけないのでしょうか。
また、“turn”を使わなければなりませんか?
回答よろしくお願いします。
✨ Best Answer ✨
change by だと意図的に雪が雨に取って変わる
(雨を退けて雪が独占する)みたいなニュアンスな気がします。
前回答者と同様、change toならokの見解です。
turn intoはとにかく〜に変わるの熟語なので覚えるしかないかもです!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
そうなんですね。教えてくださってありがとうございます!
英語苦手なので勉強になりました。