✨ Best Answer ✨
この場合はuntilは使えないです。
理由は最初の文が過去完了(進行形)だからです。
過去完了は、過去のある時を点として定めて、そこから1週間と幅を言うので、untilは『までずっと』と、幅のある言葉のため、点を表せないからです。
英作文で「彼はその街を旅立つまで1週間滞在していた」の模範解答が" He had been staying in the city for a week when(before)he left it."だったのですが、このwhenをuntilにしても問題ないですか?
また、もしwhenやbeforeしか使えないのであればその理由や「〜まで」という意味でのwhen(before)とuntilの違いを教えて頂けるとありがたいです。
どなたかよろしくお願いします!
✨ Best Answer ✨
この場合はuntilは使えないです。
理由は最初の文が過去完了(進行形)だからです。
過去完了は、過去のある時を点として定めて、そこから1週間と幅を言うので、untilは『までずっと』と、幅のある言葉のため、点を表せないからです。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
わかりました!
ありがとうございました!