English
Senior High
Resolved

she was on a team with five other people.が彼女は自分以外の5人の人とチームを組んだ。という文章になるのですか?熟語表現などが入っているのでしょうか?

Answers

✨ Best Answer ✨

どこの表現がしっくりこないのか、教えて頂けますか?

あーさんまる

チームを組んだという部分は英語だとどこになるのでしょうか?説明下手ですみません。

たける

直訳するなら、
彼女は他の5人とチームにいた→彼女は自分以外の5人とチームを組んだ。みたいな感じだと思います。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?