English
Senior High
No wonder S V の S V に
下の「ゆったりとした生活が送れる」の文が入るのですが、
「〜送れる」の、できる、というニュアンスは
No wonder からくるのですか?
それとも別の何かですか?
→ ペルーは最貧国の1つであることを考えれば、この英作文の出題者の常
解説4「だから当然~なわけだ」
0
0 No wonder [Naturally] S V.
2
Therefore, it is (only / quite) natural that S' (should) V.
No wonder ~ ~
は、It is no wonder that
「~だとは不思議ではない
驚きではない」の省略形。英作文ではよく用いられる。
②の that 節内の should は 「感情の should」 と呼ばれているもの。
That's why ~ では、 「当然」の気持ちが出てこないが、 間違いとは言え
ない。
解説5「ゆったりとした生活が送れる」
0 people in Peru [Peruvians] lead [live] leisurely [peaceful / relaxing
lives
② people in Peru live in a leisurely way
→ 主語が複数形だから、 lead [live] ~ lives としておきたい。
→「ゆったりとした」に、 slow は避ける。 slow は必ずしもブラスイン
ジではない。 なお、 comfortable 「(物理的に)快適な」 は不可。
識が疑われても仕方ないかもしれない。
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14271
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62