✨ Best Answer ✨
添削画像を見てください。
赤は文法的間違いで、緑は間違いとも言えない部分です。
短縮形は英作文では書かないようにしましょう。
英検ではとくに減点されませんが、英作文の基本です。
丁寧にありがとうございます🙇♂️
英作では短縮系使ってはいけないんですね、、、
英検2級ライティングです。
ダメな点、アドバイス等お願いします🙇♀️
✨ Best Answer ✨
添削画像を見てください。
赤は文法的間違いで、緑は間違いとも言えない部分です。
短縮形は英作文では書かないようにしましょう。
英検ではとくに減点されませんが、英作文の基本です。
丁寧にありがとうございます🙇♂️
英作では短縮系使ってはいけないんですね、、、
合格ラインはこえていると思います。主張が分かりやすく構造もしっかりしてます。
細かくは見てませんが気になった所は、初めはインターネットの時間を減らすべきって事に反対って言ってるのに対して、終わりはインターネットの時間を増やすべきって言ってて似てるけどニュアンス的には少し違うからそこを直した方がいいかも。最初に言った言葉まるまる同じの使わないってとこはOK!英検ファイト!
ありがとうございます!頑張ります!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
最後の緑の文ですが、質問が「減らすべきか」に対して、「もっとすべき!」と煽り気味な返答になっています。最初に書いた文とは言葉を変えたかったのだと思いますが。
減点にはならないとは思います。
緑の部分をどう書き換えるか考えました。
necessary という単語は2級の範囲だと思うので、
I do not think it is necessary for people to spend less time using the Internet. などがあります。