✨ Best Answer ✨
違いは動詞ではないでしょうか?
英語のplanにあたるのが下の文のplaneasで、
上の文のquieresは英語にするとwantやlikeになります。
違いを教えて下さい
¿A dónde quieres ir mañana?
¿A dónde planeas ir mañana?
Where do you plan to go tomorrow?
の訳で、上の文が誤文、下の文が正文です。
✨ Best Answer ✨
違いは動詞ではないでしょうか?
英語のplanにあたるのが下の文のplaneasで、
上の文のquieresは英語にするとwantやlikeになります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
気付きませんでした、、、
ありがとうございました!