✨ Best Answer ✨
原文からすると多分Anne of Green gablesから取った一文ですね
マーカー部分を直訳すると:彼女は自分の舌を持っている
原文の意味を考慮した上で訳すと:(なんかの間違いがあるかもしれないね、彼女に直接聞いてみたら、)彼女は自分で説明できるよ
マーカーで引いているところの訳を教えてください
✨ Best Answer ✨
原文からすると多分Anne of Green gablesから取った一文ですね
マーカー部分を直訳すると:彼女は自分の舌を持っている
原文の意味を考慮した上で訳すと:(なんかの間違いがあるかもしれないね、彼女に直接聞いてみたら、)彼女は自分で説明できるよ
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!