English
Senior High
Solved

That white monkey was never to appear again.
あの白い猿は二度と現れなかった。
何でwasを使うんですか?

英語

Answers

✨ Best Answer ✨

be to〜でいくつか意味がありますし、動詞がないとまずいと思いますよ。この場合は、never to〜ですが。

NY

動詞を使うことは分かるのですがなぜwasなのでしょうか。

hmhm

もう二度と現れること(一度も) なかった

日本語の捉え方で訳すとwasでいいと思います。

質問の意味がよく分からないので、分からなかったらもう一度聞いてください。

NY

never to appear againが補語になるってことですか?

hmhm

僕は、慣用表現としてそのまま覚えたのですが、文型で分けた場合、sの状態=cで成り立つので、補語ですね。

NY

なるほど、長々とありがとうございました(^_^)

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?