✨ Best Answer ✨
どちらも意味としては変わらないのですが、終わりにat firstがくるとき、初めにat firstがくるときで比べてみると、初めにat firstがつくのは「最初は」という意味を強調したいとき
終わりにat firstがつく方は、この例文で言うと「信じることができなかった…あ、最初はね?」というような意味合いになると思います。
at first についてです。どちらの文も同じ「最初は」という意味なのになぜ位置が違うのでしょうか。回答お願いします。
✨ Best Answer ✨
どちらも意味としては変わらないのですが、終わりにat firstがくるとき、初めにat firstがくるときで比べてみると、初めにat firstがつくのは「最初は」という意味を強調したいとき
終わりにat firstがつく方は、この例文で言うと「信じることができなかった…あ、最初はね?」というような意味合いになると思います。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
とてもわかりやすく、納得できました。
ありがとうございます!