English
Senior High
Solved

because we have already met
和訳に すでに会ったことがあるので と書かれているのですが
weの訳が「私たち」にならないのは何故ですか?この文章ではどういう訳になっているのですか?

Answers

✨ Best Answer ✨

私たち や あなた は省略されることがよくありますよ!日本人はわざわざ「私たちは〜」と言うことは稀ですし、、
多分略されているのだと思います!

Post A Comment

Answers

単に意訳で訳されていないだけだと思います
主節のところで主語がweとわかる内容なのかも知れません。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?