English
Senior High
Resolved
メガネを買うことを考えている。を英訳する時、
thinking to buy a pair of glasses.は文法的に大丈夫でしょうか? やはりthinking of buying とした方がいいのでしょうか?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
総合英語be まとめ(2)
6254
20
総合英語be まとめ(3)
6152
41

ありがとうございます!