✨ Best Answer ✨
彼らは少々カカオの専門家になりつつある。
=彼らは少しずつカカオに詳しくなりつつある
こんな感じでしょうか。
kind ofは少々、ちょっとという意味を持っています。
kind ofとbecmingの順番に何か違和感を覚えたのですが、なぜこの順番になるのですか?また、訳した場合どうなるのですか?
✨ Best Answer ✨
彼らは少々カカオの専門家になりつつある。
=彼らは少しずつカカオに詳しくなりつつある
こんな感じでしょうか。
kind ofは少々、ちょっとという意味を持っています。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
返事遅れてしまい申し訳ありません。ありがとうございます!