English
Senior High
Resolved

英語の質問です!
He put the suitcase up above him. で
彼は頭上にスーツケースを置いた。
という訳になるとのことですが、なぜ「頭上に」なのですか?普通に「上に」じゃないのですか?

Answers

✨ Best Answer ✨

「彼の上に置いた」ではおかしいからではないですか?
彼自身が上に置くのは頭の上しか考えられないような気がします。

日本語として自然になるように訳したらこうなるということですね!わかりました!ご回答ありがとうございます。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉