✨ Best Answer ✨
突然、後ろの車のヘッドライトがミラーに反射し、彼女は目が眩んでしまった(意訳)
was nearly blinded
失明寸前になるが直訳ですかね……🤔
青のマーカー引いてるとこなんて訳しますか??
✨ Best Answer ✨
突然、後ろの車のヘッドライトがミラーに反射し、彼女は目が眩んでしまった(意訳)
was nearly blinded
失明寸前になるが直訳ですかね……🤔
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます🫣
遅くなってごめんなさい!!