English
Senior High
Solved

Having lived in Japan for a long time, Ben uses chopsticks well.という文は、

ベンは長い間日本に住んでいるのでお箸を上手に使います。といった完了形での訳し方でなく、

ベンは長い間日本に住んでいたのでお箸を上手に使います。というように大過去で訳すことはできますか?

Answers

✨ Best Answer ✨

できると思います。
どちらで解釈するかは文脈によると思います。

2つ目の方の解釈は別に「大過去」ではありません。「主節と分詞構文の時制が異なる(現在と過去)」というのをHaving + 過去分詞で表しています。
これはHaving + 過去分詞の基本的な用法です。

1つ目の訳のように、Having + 過去分詞を「完了」と解釈する場合もあって、
そのパターンだとすると、この文の場合は
主節が現在なのでHaving + 過去分詞は現在完了を表していることになります。
 

りー

遅くなってしまいすみません。ご回答ありがとうございました!

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?