travel in spaceという場合もあるようですね。
私はネイティブではないので推測になります。
intoはin + toを組み合わせてできた前置詞ですが、ルネサンス以前は宇宙は地球とは異なる世界の存在だと思われていました。宇宙と地上は分かたれた世界であり、そこにある法則や運動は地球とは別次元のものだと。そのような「地上」と「宇宙」は別の世界のものである、という意識がこのintoに現れているのではないでしょうか。
知っての通りニュートンによって宇宙も地球も同じ物理法則が通用する=同一空間である、とその後証明されたわけですが。
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29