English
Senior High
Resolved

i was meeting her at noon ,but I didn't get there until one o'clock.
私は彼女と会うことにしていたが、そこに着いたのは1時だった。と載っているのですが句点後の訳は
私は一時までにそこに着かなかった。では無いのですか?

Answers

✨ Best Answer ✨

_どちらでも良いですよ。「私は一時までにそこに着かなかった。」でも、減点はされないでしょう。

_「私は彼女と∨(正午に)会うことにしていたが、」抜け。

_但し、「そこに着いたのは1時だった。」の方が日本語としては自然ですよね。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?