実際問題作成者はそこまで区別はしていないと思いますが、もしきちんと区別をして解答の例としているとするならば少し現在完了形チックなもんでしょうかね。
これ過去形ですよね。つまり今は幸せがどうか分かりません。過去形は過去の事実を表す訳ですからね。ですがその時だけの喜びなのか、それともその喜びがある程度の期間持続したのかということを区別することは出来ます。今回のようなhappyとgladのように。(他にこういう一時的、持続的で区別されてる英単語があるのは知らないだけできっとあるのだと思いますが...)
よって解答の例としてあるのだと思いますよ。
English
Senior High
ここのhappyをgladにしているところを見たことがないのですが、なぜでしょうか?
どちらも嬉しいという意味があって、happy は幸福(持続的な喜び)glad はあることに対しての喜び(一瞬の喜び)だと聞いたことがあります。
だったらgladの方が適切ではないかと思うのですが…。
pe
bhow ad
the club. The news made her parents happy.
"clock) and (he) leaves home shortly befor
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14281
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6570
29