✨ Best Answer ✨
水は流されるのでは無く自分から流れていくので
水が流れっぱなし(出しっぱなし)=water running
受動になる時は
〜された
など、対象自身が自分で出来ない時なので受動になる時は以下の感じになります!
日本で作られる=made in Japan
彼女の足を組む=her legs crossed
となります!こんな感じでどうでしょうか?分からないところありましたら再度質問していただければ説明します!
分詞の受動と能動の見分け方が分からないです。
例えば、
( )内に適する語を答えなさい。
「私は一晩中水を出しっぱなしにしてしまいました。」
I left the water ( ) all night.
この問題のとき、なぜrunningが当てはまるのか考え方を教えて欲しいです。よろしくお願いします!
✨ Best Answer ✨
水は流されるのでは無く自分から流れていくので
水が流れっぱなし(出しっぱなし)=water running
受動になる時は
〜された
など、対象自身が自分で出来ない時なので受動になる時は以下の感じになります!
日本で作られる=made in Japan
彼女の足を組む=her legs crossed
となります!こんな感じでどうでしょうか?分からないところありましたら再度質問していただければ説明します!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!!とてもわかりやすいです!ご丁寧にありがとうございます!
また分からないことがあったら質問させていただきます🙇🏻♀️