English
Senior High

What she hated herself for most was the fact that she could no longer bear to be with her parents.

という文で、最初の訳が「彼女が一番嫌いだったことは」となると習ったのですが、herself for most の部分はどう訳しているのかわかりません

コミュ英

Answers

No answer yet

Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉