English
Senior High
What she hated herself for most was the fact that she could no longer bear to be with her parents.
という文で、最初の訳が「彼女が一番嫌いだったことは」となると習ったのですが、herself for most の部分はどう訳しているのかわかりません
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14300
19
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9675
155
最強の英単語覚え方!
7696
62