English
Senior High
Solved
熟語なので意味を考えても仕方が無いと思うのですが、a long time agoという熟語のagoは~の前という意味で直訳すると長い時間の前になるのに、昔という意味になるはおかしいのではないかと思いました。なんでa long time agoは昔の意味なんですか?before longは直訳すると 長い前 になってもうすぐという意味になり理解出来るんですがa long time agoは違いますよね。
Answers
No answer yet
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
最強の英単語覚え方!
7699
62
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44