English
Senior High
Resolved
ここのeach ってなんであるんですか?どういうニュアンス?なんでしょう?
例5
世界の各都市で美術館巡りをしていて,妙なことに気がつい
た。
直訳して, each city of the world とやると、文字どおり 「世界のあらゆる
都市」となりますが、 常識的に考えてそんなには行けません。 「世界で私が訪
れたそれぞれの都市で」 と限定します。
While going to art museums in each of the cities I visited
around the world, I realized a strange thing.
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62
あざます!