✨ Best Answer ✨
"get hammered down" の部分で「hammered」は過去分詞形ですが、これは受動態を表しているからだと思います。言い換えると、「突き出ている(目立っている)ものは叩かれる」という意味になります。
the nails that sticks up get hummered down
のhummered の部分はなぜ過去分詞形なんですか?
✨ Best Answer ✨
"get hammered down" の部分で「hammered」は過去分詞形ですが、これは受動態を表しているからだと思います。言い換えると、「突き出ている(目立っている)ものは叩かれる」という意味になります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉