「あの、お嬢さん。なんで泣いているんですか?私に何かできることはありますか?」
と彼は言った
みたいな感じだと思います
確かに、どうされましたか?の方が自然でいい和訳だと思います!
気づかせていただいてありがとうございます!
「私に何かできることはありますか?」も、自然で良い和訳だと思いますよ❣
これを日本語に訳して欲しいです🙏
「あの、お嬢さん。なんで泣いているんですか?私に何かできることはありますか?」
と彼は言った
みたいな感じだと思います
確かに、どうされましたか?の方が自然でいい和訳だと思います!
気づかせていただいてありがとうございます!
「私に何かできることはありますか?」も、自然で良い和訳だと思いますよ❣
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
「How can I help you ?」のところ、「どうされましたか?」ではダメですか?