English
Senior High
Solved

一つ目の英文の訳が

合衆国やいくつかのヨーロッパ諸国の失業率がほぼ過去最低となり、いくつかの分野においては熟練労働者が相当に不足しているため、高齢の労働者を抱えておこうという強力な動きが進んでいる。

となるそうなのですが、『失業率』『過去最低』がどこからでてきたのか分かりません。

意訳したらそうなるのですか?
それとも、私が知らないだけでそういう意味を表す単語があるのでしょうか??

Answers

Were you able to resolve your confusion?