✨ Best Answer ✨
倒置構文なら
can you seeです、多分
倒置構文とか強調構文は
強調したいことをまず最初に書いて、その後ろは形式的に疑問文の形になるんです( 'ω')و ̑
良かったです(*^^*)
Only in Japan ( see / can / you ) this kind of flower.
この種類の花が見られるのは日本でだけです。
倒置構文の並べ替え問題なのですがわかりません!
教えてください!(>人<;)
解説付きだと嬉しいです。
よろしくお願いしますm(_ _)m
✨ Best Answer ✨
倒置構文なら
can you seeです、多分
倒置構文とか強調構文は
強調したいことをまず最初に書いて、その後ろは形式的に疑問文の形になるんです( 'ω')و ̑
良かったです(*^^*)
解説はないですが...汗
Only in Japan you can see this kind of flower
だと思います。
回答ありがとうございます!
Only in Japan, you can see ---
You can only see --- in Japan
の2つが、「日本でのみ---が見れる」になります。
Can が I や you の前につくのは、確か nor can I、so do I など、協調したい場合だったと思います💦 so, neither が語頭に来ているのも強調であり、語尾にあるのも強調です。言葉のリズムとしては「強・弱・強」が言いやすいので強調する要素が文頭と文尾に来ると記憶しています。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ご丁寧にありがとうございます!
解説もわかりやすくて、勉強になりました!(´∀`*)