✨ Best Answer ✨
この場合のit is ~ that は形式主語構文になり、「〜することは」という意味になります。
ですが、needless to say にも同じような意味が含まれているので、両方を使ってしまうと重複表現になります。
日本語で言う、「頭痛が痛い」のようなものです!!
1番下の行に書いてあることについてなのですが、なぜダメなのですか?
✨ Best Answer ✨
この場合のit is ~ that は形式主語構文になり、「〜することは」という意味になります。
ですが、needless to say にも同じような意味が含まれているので、両方を使ってしまうと重複表現になります。
日本語で言う、「頭痛が痛い」のようなものです!!
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど!理解しました!回答ありがとうございました!