✨ Best Answer ✨
unless otherwiseは「他に~がない限り」という意味でinstructedがくると、「他に指示されてない限り/されてなければ」という意味です。
赤い四角のとこの問題で、答えが3なんですが その選択肢の訳し方だけわかりません。どう訳したらいいんでしょうか。
それぞれの単語の意味はわかるんですが、自然に訳せなくてもやもやしてます。
✨ Best Answer ✨
unless otherwiseは「他に~がない限り」という意味でinstructedがくると、「他に指示されてない限り/されてなければ」という意味です。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます🙇