✨ Best Answer ✨
日本でよく使う場面で想像したらわかりやすい
conditionもsituationも同じ名詞だよ
conditionの場合
体調が悪い時とかに
「あ〜今日コンディション悪いからうまくいかないわ〜」なんて使ったりするよね
体調とか状態が悪い時に使うのがcondition
一方、situation
「大事なシチュエーションだからしっかり頼んだ!」
なんて場合とかある局面の状態を表す時に使ッタリするのがsituation
こんな感じでどうかな?
✨ Best Answer ✨
日本でよく使う場面で想像したらわかりやすい
conditionもsituationも同じ名詞だよ
conditionの場合
体調が悪い時とかに
「あ〜今日コンディション悪いからうまくいかないわ〜」なんて使ったりするよね
体調とか状態が悪い時に使うのがcondition
一方、situation
「大事なシチュエーションだからしっかり頼んだ!」
なんて場合とかある局面の状態を表す時に使ッタリするのがsituation
こんな感じでどうかな?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
なるほど✨✨
ありがとうございます!!