✨ Best Answer ✨
turn off electricity にすると、電気を消すとなるので、文意が通じないかと思います。turn off the rightなどにしてみてはどうでしょうか。そして最後にwaste electricityにすると、いい英文になると思いますよ。
理解できました!ありがとうございます
he turn off electricity so as not to waste.
彼は電気を浪費しないために明かりを消す。 この英文であってますか?
✨ Best Answer ✨
turn off electricity にすると、電気を消すとなるので、文意が通じないかと思います。turn off the rightなどにしてみてはどうでしょうか。そして最後にwaste electricityにすると、いい英文になると思いますよ。
理解できました!ありがとうございます
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
すみません、rightではなく、lightです。