✨ Best Answer ✨
上の文は、while を使って、〜していた間に、という意味を明確に示しているので、明確に期間を表すduringの方が的確だと思います
英語では同じ表現や単語を2回以上使うことがあまり良くないので、inはよくないと思います
この問題の答えはduring my なのですが、in my ではだめなのでしょうか?
✨ Best Answer ✨
上の文は、while を使って、〜していた間に、という意味を明確に示しているので、明確に期間を表すduringの方が的確だと思います
英語では同じ表現や単語を2回以上使うことがあまり良くないので、inはよくないと思います
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉