He was trying to make himself understood.
だと思います!
try to〜は、「〜しようとする」、という意味です。
一方、try 〜ingは、「試しに〜してみる」、という意味です。
今回の文は、〜してもらおうとしていた、と書いてあるので、意味が合うのはtry toの方になります。
He was trying to make himself understood.
だと思います!
try to〜は、「〜しようとする」、という意味です。
一方、try 〜ingは、「試しに〜してみる」、という意味です。
今回の文は、〜してもらおうとしていた、と書いてあるので、意味が合うのはtry toの方になります。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます🙏
なぜtrying makingではなくtrying to makeになるかも教えて欲しいです