The news shocked her.
そのニュースは彼女にショックを与えた。
のように「〜にショックを与える」系の使い方をするときは他動詞の用法で使います。
she got shocked by the news.
彼女はそのニュースでショックを受けた。
「〜はショックを受けた」系の場合は前置詞byを使って自動詞の用法で使います。
この問題は、私がショックを受けたから何も言えなくなった。
なので自動詞の用法で使うんだと思います。
English
Senior High
あとこの答えが4になるって答えに書いてあるのですが、何故分詞構文になるのかを教えてください!
克炊た
ri at Shockedプ ⑬ Toshock ⑭⑩ Shockedby 所
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14330
19
総合英語be まとめ(1)
14299
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7702
62