✨ Best Answer ✨
appear to で「〜しているようだ」という意味になり、satisfy with だけだと「〜を満足させる」という意味になるので満足したという意味にするために受け身にしています。
なぜ、to beが必要なんでしょうか。
satisfiedだけで「満足させられて」の意味に
なるんじゃないんでしょうか、
✨ Best Answer ✨
appear to で「〜しているようだ」という意味になり、satisfy with だけだと「〜を満足させる」という意味になるので満足したという意味にするために受け身にしています。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉