✨ Best Answer ✨
Let's research about aquarium staff.
のほうが自然ですね。
「〜について(詳しく)調べてみる」ならresearchのほうがニュアンス的に自然だと思います(searchだと捜索するみたいなニュアンスになる)
接続詞はabout、水族館の飼育員はaquarium staffのほうが回りくどくなくて良いです。
水族館の飼育員について調べよう!
って、英語でなんて言うんでしょうか。
Let’s search to staff of aquarium!
??
合っていますかね、、
✨ Best Answer ✨
Let's research about aquarium staff.
のほうが自然ですね。
「〜について(詳しく)調べてみる」ならresearchのほうがニュアンス的に自然だと思います(searchだと捜索するみたいなニュアンスになる)
接続詞はabout、水族館の飼育員はaquarium staffのほうが回りくどくなくて良いです。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!!