✨ Best Answer ✨
まず、
make no difference「関係がない、重要ではない」
というイディオムがあり、これは事実です。
make no problemというイディオムはなく、単純に「問題を作ならい」という意味になってしまいます。
「問題を作らない」→「問題ではない」という類推は飛躍にすぎます。
従って、イディオムに従うことが必要です。
答えは1で自分は4選んだんですけど4の場合なんでダメなんですか?お願いします
✨ Best Answer ✨
まず、
make no difference「関係がない、重要ではない」
というイディオムがあり、これは事実です。
make no problemというイディオムはなく、単純に「問題を作ならい」という意味になってしまいます。
「問題を作らない」→「問題ではない」という類推は飛躍にすぎます。
従って、イディオムに従うことが必要です。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
丁寧にありがとうございます!