Answers
onceは1度ナンチャラスルトなるみたいな意味は大丈夫ですか?
これ1は何何した結果としてなになにになったという意味で、myゴルフの前に入れる方が適切なんです。例えば、大雑把にクラブの持ち方を学んだので、結果として上手くなったみたいな
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14317
19
総合英語be まとめ(1)
14295
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9677
155
最強の英単語覚え方!
7701
62