English
Senior High
Resolved

修飾について教えて頂けないでしょうか?🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️

We want to thank you for your order of helicopter engines for Cheonghak Aerospace.

for Cheonghak Aerospace は thank を修飾していますか?

よろしくお願いします。

Answers

✨ Best Answer ✨

helicopter engines for Cheonghak Aerospace.

Cheonghak Aerospaceのための(用の)ヘリコプターエンジン

for~(~のための)という意味だと思います

Eitarou

すみません。日本語を掲載したほうがよかったですね。申し訳ありません。

「Cheonghak航空宇宙産業社様には、ヘリコプターエンジンをこ注文いただき、お礼を申し上げます。」

Cheonghak Aerospace はエンジンを注文した会社であり、発注元の会社のではないんですよね。

購入先に対してありがとう行ってますので。thank を修飾しているのかなとおもいました。

よろしくお願いします🙇‍♂️

Post A Comment

Answers

enginesを修飾しています

Eitarou

ありがとうございます!お陰さまで理解する事ができました。 有益な情報下さり感謝致します🙇‍♂️

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?